KPOPで学ぶ若者韓国語:근데 이제 〇〇를 곁들인

こんにちは!

日本在住10年、東京で韓国語教師をやっております♬

韓国人YERINA(イェリナ)です☺️

今日KPOPで習う韓国語は、最近の若者がよく使う言葉です!



근데 이제 〇〇을/를 곁들인

日本語:ところで〇〇を添えて・・


私はK-POPアイドルをたくさんフォローしていますが、

ここ数日間、4〜5人のアイドルが同時にSNSに投稿する際に、

この流行語を一緒に使っているのをよく見かけました。

なので、これは今韓国でかなり流行っているなと思い、

皆さんにご紹介しようと思います😀


ブラックピンク BLACK PINK ジス

和訳:日常ジスーところでメガネを添えて




エスパ AESPA カリナ

和訳:秋だーところでトレンチコート添えて🍂




パッと見て何がポイントなのか分かりにくいですね。


これは、2021年に放送された料理番組『マスターシェフコリア』の中で、

ある出演者が言ったことで流行語になりました。


その出演者は料理の実力は高いのに、説明があまり上手ではなくて、

「고추장 닭날개 조림으로 하겠습니다. 근데 이제 바질을 곁들인」

「コチュジャンで鶏の手羽先の煮物を作ります。ところでバジルを添えて…」

と話したことがきっかけだそうです。



最近、Netflixで人気の「白と黒のスプーン ~料理階級戦争」の中で、

他の出演者がこのセリフを真似して言ったことで、

再び話題になり、みんながよく使うようになりました!



こちらの記事は、

日本在住10年のネイティブ韓国語講師【YERINA(イェリナ)】がお届けしています😊

日本人の生徒100人以上に好評のマンツーマンレッスンも行っております!

まずは無料体験レッスンを試してみませんか?

生徒さん大募集中です!

K terrace

Kテラス・・・☘️ 日本在住10年の韓国人が発信中🙋‍♀️ 〝リアル〟な韓国情報ひろばへようこそ!☺️/

0コメント

  • 1000 / 1000