こんにちは!
日本在住10年、東京で韓国語教師をやっております♬
韓国人YERINA(イェリナ)です☺️
今日KPOPで習う韓国語は、最近の若者がよく使う言葉です!
근데 이제 〇〇을/를 곁들인
日本語:ところで〇〇を添えて・・
私はK-POPアイドルをたくさんフォローしていますが、
ここ数日間、4〜5人のアイドルが同時にSNSに投稿する際に、
この流行語を一緒に使っているのをよく見かけました。
なので、これは今韓国でかなり流行っているなと思い、
皆さんにご紹介しようと思います😀
ブラックピンク BLACK PINK ジス
和訳:日常ジスーところでメガネを添えて
エスパ AESPA カリナ
和訳:秋だーところでトレンチコート添えて🍂
パッと見て何がポイントなのか分かりにくいですね。
これは、2021年に放送された料理番組『マスターシェフコリア』の中で、
ある出演者が言ったことで流行語になりました。
その出演者は料理の実力は高いのに、説明があまり上手ではなくて、
「고추장 닭날개 조림으로 하겠습니다. 근데 이제 바질을 곁들인」
「コチュジャンで鶏の手羽先の煮物を作ります。ところでバジルを添えて…」
と話したことがきっかけだそうです。
最近、Netflixで人気の「白と黒のスプーン ~料理階級戦争」の中で、
他の出演者がこのセリフを真似して言ったことで、
再び話題になり、みんながよく使うようになりました!
こちらの記事は、
日本在住10年のネイティブ韓国語講師【YERINA(イェリナ)】がお届けしています😊
日本人の生徒100人以上に好評のマンツーマンレッスンも行っております!
まずは無料体験レッスンを試してみませんか?
生徒さん大募集中です!